Проба сил - Страница 32


К оглавлению

32

«Догадалась».

«Да?» – не поверил он.

«Да, Лин, – улыбнулась я из-под маски. – Раз уж ты его чуешь, то давай сделаем таким образом: ты пойдешь первым и будешь старательно маскировать мой запах. Ты большой, сильный, так что за тобой он наверняка меня не заметит. А когда мы придем, ты дашь мне возможность ударить, как и всегда. Хорошо?»

Лин удивленно моргнул.

«Думаешь, этого хватит? Думаешь, он подпустит нас так близко?»

«А то. „Весельчак“, хоть и хитер, но не хитрее нас с тобой, правда?»

«Кхм… пожалуй, – благосклонно кивнул он, послушно отправляясь вперед. – Хорошо, идем. Я покажу тебе его логово: тут и правда недалеко. Совсем, можно сказать, рядом: „весельчак“ ведь на самом деле ни от кого не прячется».

«Правда? – искренне удивилась я, шагая бок о бок с демоном и неотрывно следя за ним краешком глаза. – Почему же тогда его никто не нашел? И почему за столько времени его никто даже не видел?»

«Вообще-то, видели, – усмехнулся он, и мою ладонь обдало новой волной лютого холода. – Теперь-то я знаю, что точно видели, но просто не узнавали».

«Так он, выходит, еще и оборотень?»

«Не совсем. Но умеет менять личины так ловко, что за все время никто не сообразил, где кроется истина».

Я уважительно прищелкнула языком.

«Выходит, Фаэс нам правду сказал: „весельчак“ действительно умеет влиять на разум?»

Лин почему-то встал и, повернув голову, внимательно посмотрел на меня круглым, хищно горящим звериной желтизной взглядом. Какое-то время он молчал, будто раздумывая, вести меня дальше или нет, а потом снова дернул уголком рта.

«Да. Умеет».

«Хорошо, что ты – разумный, – я ободряюще похлопала его по лоснящемуся боку. – И хорошо, что на тебя он воздействовать не способен, а меня защищает другая магия. Мы ему не поддаемся. И у него просто нет никаких шансов».

«Уверена?»

«Еще бы. Пойдем. Хотелось бы управиться с этой Тварью до обеда, а то Фаэс нам вставит по полной программе за то, что опять к ночи вернулись».

Лина, кажется, это полностью успокоило, пустая бравада, как и всегда, помогла избавиться от подозрительности, а моя непоколебимая уверенность в своих силах вселила в него нужное ощущение нашей непобедимости. Поэтому он снова отвернулся и, больше ни о чем не беспокоясь, потрусил дальше, почти не глядя по сторонам и двигаясь, как по невидимому маяку, безошибочно выбирая направление и больше ни в чем не сомневаясь.

Правда, насчет «недалеко» он здорово приврал: нам пришлось идти почти час, прежде чем впереди забрезжил какой-то просвет. Вернее, это был не совсем просвет в истинном смысле этого слова, а просто деревья стали расти чуть реже, да их кроны стали чуть плотнее, полностью закрывая небо и напрочь гася льющиеся сверху солнечные лучи. Тогда как внизу, под ними, стало заметно просторнее. И Твари нас почему-то совсем не беспокоили.

Я даже удивилась вслух, заметив, как промелькнула на соседнем дереве, но тут же поспешно скрылась фанра. Как где-то невдалеке что-то щелкнуло, смутно напомнив звук смыкающихся челюстей больной выверны, но очень тихо и лишь один раз. Потом из-под соседнего куста с испуганным писком метнулась крохотная тикса, едва не попав под тяжелые копыта, но Лин в ее сторону только покосил желтым глазом и пренебрежительно отвернулся.

«Не волнуйся, так всегда бывает. Рядом с логовом Старшего мелочь старается лишний раз не высовываться. Чует его силу. Знает, что может тоже попасть на обед. Вот и страшится близко подойти – боится его разбудить. Чем сильнее хозяин этой территории, тем меньше у него конкурентов и тем просторнее границы, в которых он обитает. А здесь хозяин – „весельчак“. Без его разрешения тут даже листик не упадет. Так что тебе сейчас ничего не грозит».

«Это радует. А ты уверен, что Тварь сейчас спит?»

«Нет. Но тебе, повторяю, ничего не грозит. Надо подойти к нему поближе, чтобы ты смогла нанести решающий удар. Ты ведь не передумала его убивать?»

Я только сузила глаза: интересно, кто из нас теперь и кого обманывает?

«Нет, друг мой, не передумала. Что там за просвет такой?»

«Мы почти пришли».

«Ты его чуешь?»

«Очень хорошо, – на мгновение обернулся шейри и насмешливо на меня покосился. – Думаю, и ты скоро его почуешь. Осталось совсем немного».

Я сделал вид, что не поняла зловещего подтекста, но осторожность удвоила. И, едва скакун начал замедляться, а деревья впереди почтительно перед ним расступились, открывая еще одну, поистине гигантских размеров поляну, резко встала и жестко скомандовала:

– Замри!

Лин, не успев поставить ногу на мох, неестественно замер.

Я чуть прошла вперед, словно не услышав удивленного выдоха за спиной, сопровождавшегося натужным кряхтением и невнятным бормотанием, осторожно выглянула из-за дерева и быстро осмотрела поляну. Взгляд мгновенно зацепился за корявое дерево, стоявшее почти в центре, и моментально отыскал на нем крупное, зияющее знакомой чернотой дупло. Точно такое же, как у едва не убившей меня рирзы. Только раза в два больше, старое, оплывшее по края, явно не первый день занимаемое. А возле дупла – некрасиво вздувшуюся кору, под которой, будто огромные черви, пульсировали и шевелились какие-то продолговатые бугры, смутно напоминающие отростки выверны. Точно такие же отростки обвивали сухие ветви старого дерева, впивались в основной ствол, от которого осталась лишь хрупкая кора, затем переползали гигантскими змеями на корни и уже там вбуравливались в плотную, слежавшуюся землю, покрытую сочной травой до колен, но при этом еще не успевшую спрятать белеющие под ней человеческие кости.

32