Проба сил - Страница 77


К оглавлению

77

«Ничего не вижу, – виновато признался шейри, когда я в третий раз попыталась объяснить ему, в чем дело. – Честное слово, совсем ничего».

«Мы тоже, – дружно вздохнули Тени изнутри. – Однако это ни о чем не говорит – „луч“ может быть хорошо спрятан. Не зря же его столько лет не могут найти даже маги».

«Но я-то как-то чувствую», – возразила я.

«Да. Но ты – Ишта».

«Ну и что? Что, теперь все мои странности объяснять тем, что я Ишта?»

«Нет. Просто ты действительно Ишта. И ты должна различать, где тебя принимают, а где не слишком-то любят».

Вспомнив недавние ощущения, я передернула плечами.

«Судя по всему, тут меня не просто не любят, а всерьез ненавидят».

«Так и должно быть: для ЭТОГО Харона ты – чужая. Для того, который тебя вспомнил и узнал – своя».

«А для гарпий еще и добыча», – обеспокоенно добавил шейри, и я тут же встрепенулась.

– Вот твари! – невольно вырвалось у меня вслух при виде отделившихся от деревьев и двинувшихся в нашу сторону многочисленных точек. – Увидели. Зря только спускались. И их до отвращения много.

«Это точно. Штук двадцать, не меньше. Что делать будем? – деловито осведомился Лин, пристально разглядывая разом заволновавшийся Харон, с которого в небо сорвалось еще несколько десятков далеких точек. – Через три минки первые будут здесь. А еще через пять подтянутся остальные. Всех я не поймаю – они слишком маневренные. Хоть одна да вцепится в крыло».

Я лихорадочно огляделась, пытаясь сообразить и посчитать, сколько нам осталось безмятежно бороздить небеса, потом покосилась вниз, где на расстоянии в полкилометра был спрятан источник проклятого луча. Затем – на мрачные черные тучи, кажется, сгустившиеся над нашими головами еще больше, чем раньше. Вспомнила об оборотнях, оставшихся наедине с громадными, крайне раздраженными котами и голодными Тварями. Наконец, сжала кулаки и велела:

«Вниз, Лин. Складывай крылья и падай. Так мы их хотя бы обгоним и будем у земли первыми».

«Ты удержишься?» – все тем же, необычно деловым тоном уточнил Лин, одновременно разворачиваясь и подтягивая свои роскошные крылья.

«Зубами вцеплюсь», – мрачно пообещала я, и мы в ту же секунду камнем рухнули вниз.

Летели мы, наверное, секунд двадцать. Ну, от силы полминуты, потому что разогнавшийся и увлекаемый силой тяжести увесистый демон разом прихватил такое ускорение, что меня едва не сдуло с него к такой-то матери. Хорошо, на спине вовремя отросло с десяток лишних щупалец, притянуло ближе, спеленало, как младенца, по рукам и ногам, не дав ни качнуться в сторону, ни оторваться от нее, ни даже как следует вдохнуть. Озаботившийся моей безопасностью демон стиснул меня так, что я даже вскрикнуть не могла, завидев стремительно приближающуюся стену зеленых крон. Только глаза широко распахнула и судорожно сглотнула, пытаясь не думать о том, во что превращусь, если он не успеет вовремя расправить крылья и спланировать.

Сзади раздались первые негодующие крики.

«Быстро, – тревожно сказал шейри, все набирая и набирая скорость. – Очень быстро. Я не ожидал. Наверное, нам в тот раз попались старые гарпии».

«Или больные, – наконец, бледно улыбнулась я, как можно теснее прижимаясь к конской шее и стараясь не уделять внимание крамольной мысли, что как раз в этот момент несколько десятков гарпий получают невыразимое удовольствие, лицезрея наши с Лином пятые точки, устремленные строго в зенит. – Нам с тобой, как всегда, поразительно везет. Надеюсь, они не станут повторять наш подвиг?»

«Кто знает? Может, дураки и там найдутся?»

«Да ты, никак, шутником стал? – удивилась я, чувствуя, как встречный ветер выворачивает наизнанку веки. – Мы сейчас грохнемся, а у тебя остроты на языке».

«Ну, не мат же».

Я открыла рот, чтобы возмутиться, но туда немедленно залетела конская грива, и я закашлялась. А потом решила, что как только встану на ноги (надеюсь, я на них все-таки встану, а не распадусь на отдельные атомы), непременно выясню, почему уже во второй раз в минуту опасности мой нерешительный демон становится таким хладнокровным и поразительно рассудительным. Прямо как я, когда вижу кидающегося на меня кахгара. Хотя, может, не зря говорят, что все питомцы похожи на своих хозяев. Может, и Лин меняется вместе со мной?

Увидев ужасающе приблизившуюся стену деревьев, которые с высоты показались сплошным асфальтовым катком, я против воли зажмурилась.

«Боже… Лин, надеюсь, ты знаешь, что делаешь».

«Ты знаешь».

«Я?!!»

«Ну да, – без тени сомнений выдали мне. – Ты велела упасть – я упал».

«Твою мать!!! – завопила я, наконец-то, перепугавшись до полусмерти. – А сам подумать не мог!!! Мне надо было на земле оказаться побыстрее, от гарпий уйти, с толку их сбить, до Печати добраться!!! Но не расплескать свои мозги на километр в длину!!! Тормози!!! Дурья твоя башка!! Тормози, чтоб тебя кахгар закусал!! Крылья раскрывай, демон недоделанный!! Разобьемся же!!»

Лин, повернув на дикой скорости голову, вдруг издал неуместный смешок.

«Так вот чего ты боишься, Гайдэ».

«А-А-А!!»

«Ты всего лишь боишься упасть, – совершенно спокойно сообщил мне этот долбанный философ. – Причем, боишься упасть не по своей воле. Боишься, что это случится по чьей-то еще воле. Не по твоей. Однако ты не боишься смерти. Совсем. Ты не боишься боли. А боишься, что у тебя не останется выбора. Боишься, что однажды не сможешь сама решить: жить тебе или умереть. И того, что в один прекрасный день кто-то сделает этот выбор за тебя. Поэтому и рискуешь напрасно. Поэтому и живешь одним днем. Поэтому и билась в своем мире, как мотылек в стакане – там, у себя, ты просто не могла ничего выбирать».

77